Notícies
Tintín i Milú = Pepito i Pancho
16.01.2019
En commemoració al 90 aniversari de la primera aparició de Tintín a la premsa, diferents mitjans de comunicació van fer un recordatori d'aquesta efemèride.
Un d'ells, Catalunya Ràdio, el passat dilluns a la tarda va fer un programa especial sobre aquest aniversari a l'espai anomenat Estat de Gràcia.
En aquest programa es va fer èmfasi en les traduccions dutes a terme en castellà i en català. L'historiador Pau Vinyes i Joan Manuel Soldevilla han explicat que la primera traducció al castellà Tintín i Milú s'havien de nomenar Pepito i Pancho.
En Cantonet Galerie tenim exposades aquestes traduccions així com les proves de color i els fulls vegetals escrits per calígraf que Casterman va utilitzar per editar els dos primers llibres; els també anomenats Llibres del Medalló, el Secret de l'Unicorn, i El Tresor de Rackham el Roig. També tenim exposat un llibre dedicat i signat pel propi Hergé.
Us adjuntem fotografies d'aquestes traduccions.
Hi han 0 comentaris disponibles.